Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII
Free on SceneLog — log in or create an account to track it.
Overview
Tim Rogers spent 800 hours over the course of two years replaying Final Fantasy VII sixteen times in both English and Japanese. This eleven-part series excavates, examines, and explains dozens of tiny nuanced differences between the game's first English translation and its original Japanese script.
1 season
Season 1
2017 · 12 episodes
Season 1
2017 · 12 episodes
- 1 1. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part One
- 2 2. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Two
- 3 3. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Three
- 4 4. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Four
- 5 5. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Five
- 6 6. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Six
- 7 7. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Seven
- 8 8. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Eight
- 9 9. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Nine
- 10 10. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Ten
- 11 11. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Eleven-One
- 12 12. Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII: Part Eleven-Two
Comments
Be the first to comment.
Leave a comment
Your email won't be published. Comments are reviewed before they appear.